~勉強記事㊾英語で詐欺師の表現~

こんばんは。アラサー女子umecoです。

今回は、第49回目の勉強記事で英語で詐欺師の表現ついてです!

英語で詐欺師のことを、

“con man(confidence man)”

“swindler”

“imposter”

“defrauder”

などと言います!それぞれの違いは、

Swindler→騙したり誰かから金銭を得る人
imposter→誰かを騙すために誰かになりすます人
defrauder→欺くことで不法に誰かから金銭を得ること

例文は以下の通りです↓

She looks like a con man.
(彼女は詐欺師に見える)

The con man was arrested fraudulent business.
(その詐欺師は詐欺ビジネスで逮捕された)

The police conducted the investigation of computer fraud.
(警察はコンピューター詐欺の捜査を行った)


To be continued…

 

~Ironman Carins~

こんばんは。アラサー女子umecoです。

JJ ENGLISH エクササイズ

今日は、Ironman Carinsについてご紹介します!

※2020年6月7日→2020年9月に延期となりました。

IRONMAN 70.3 Cairns

詳細はHP参照→こちら

世界各国で開催されているアイアンマンレースはトライアスロンをさらにハードコアにしたものです。
アイアンマンレースでは、スイム、バイク、ランの全てのコースを自ら知り、そして規定のコースを通過する必要があります。もしコースを間違えた場合は、ミスが起こった地点まで戻らなければなりません。そうしなければ失格です。

「アイアンマンケアンズ」
は毎年6月に行わます。残念ながら今年は9月に延期になりました。
通常は、スイム3.8km/バイク180km/ラン42.2kmを大自然に囲まれたコースで行います。

2019年(去年)はあいにくのお天気でした。雨で特に肌寒かったことを今でも覚えています。
働いていたお店がゴール地点の目の前であったこともあり、何人ものゴールの瞬間見届けることが出来ました!!

アイアンマンレースは、死ぬまでに挑戦してみたいことのひとつとして挙げられることも多いです。
その苛酷さから、レースを制覇した時はこれまでにないような達成感を味わえるそうです。辛いからこそ、挑戦する価値のあるレースといわれています。

そんな価値のあるレースを少しでも間近で見ることが出来たなんて!貴重な体験が出来ました。

To be continued…

~勉強記事㊽似ている単語breach・bleach~

こんばんは。アラサー女子umecoです。

今回は、第48回目の勉強記事の似ている単語breach・bleachの紹介です

またまた発音がほとんど同じでスペルも似ているややこしい単語を紹介します。それぞれの意味を見ていきましょう。

まずはbreachからです。

<名詞>

  1. 〔法律・約束などに対する〕違反、破棄、不履行、侵害

    It’s not a security breach because the information was not classified.
    この情報は機密扱いではなかったので、それは機密保護違反に当たりません。

    His boss warned him that they wouldn’t allow a breach of his contract. 
    契約違反は許されないと彼の上司は彼に警告しました。

  2. 裏切り、〔友好関係の〕絶交、不和、仲たがい、断絶

  3. 切り目、裂け目、割れ目、破損(箇所)

  4. 穴、欠陥

  5. 突破口

  6. 《海事》砕け波、寄せ波

  7. 鯨が水面に躍り出ること

<他動詞>

  1. 〔城壁などを〕破る、破壊する

  2. 〔規則・約束などを〕破る

  3. 〔法律・約束などに〕違反する

    Parking there breaches the traffic laws.
    そこに駐車するのは、交通規則に違反します

    <自動詞>

    〔鯨が〕水面に飛び出す

続いてbleachです。

他動詞>

  1. 〔化学薬品などで〕~を漂白する[白くする]

    She bleached her stained white dress. 
    彼女は染みのついた白いドレスを漂白しました。

  2. 〔日光などが〕~を色あせさせる

<自動詞>

〔化学薬品・日光などによって〕白くなる、色あせる

<名詞>

漂白剤

美容院でよく使われる髪の毛の色素を抜くブリーチは後者の方ですね。

一緒に英語の勉強を頑張りましょう!

To be continued…

 


英語ランキング

~勉強記事㊼condemn・blameの違い~

こんばんは。
アラサー女子uemcoです。


語学ランキング
↑ブログランキング参加中です★

第47回目の勉強記事はcondemn・blameの違いについてです!

condemn も blame も「非難する、責める、とがめる」という意味を持ちますが、condemn の方が blame よりも意味が強いと言われていますがどのような意味なのでしょう?
さっそく、それぞれの例文を見てみましょう!

condemn


She condemned the attack of defenseless citizens.
無防備の市民への攻撃を彼女は非難した

The judge condemned the criminal to remain in prison for life.
裁判官は犯人に終身刑を宣告した

The member of the Diet condemned the politician’s underhand contributions.
その国会議員は、その政治家の闇献金を断罪した

The swindler was condemned to a five-year prison term.
その詐欺師は5年の懲役に処せられた

blame


She blames the divorce on him. 
離婚の原因を彼のせいにしている

I am to blame for it.
非は私にある

I was blamed for the murder.

殺人のぬれ衣を着せられた

He blamed himself for his lack of foresight.
見通しが甘かったと自分を責めた

例文をみてお分かりの通り、condemnに比べてblameの方が「非難する」の意は弱い感じがしますね。
condemnは道徳に反する事柄を公の場で厳しく非難することを表す語です。
ちなみにcriticizeという単語もありますが、人や行為に対する批判を表現することをいいます。
accuse道徳的に間違った行為、不親切な行為を非難するこ意味で使われます。違法な行為を理由に「告訴する」意味で用いられることも多いそうです

同じ「非難する」でもいろいろな英語の言い方があるので覚えておきましょう!

To be continued…

~ケアンズ観光⑫~Casino~

こんにちは。
アラサー女子umecoです!

本日は第十二回目の観光紹介で、ケアンズのCasinoについてご紹介します。

ソース画像を表示

市内唯一のシティにあるカジノは、2016年に大規模なリニューアルをしたばかりです。入場無料で宿泊者以外の人も利用でき、さらに日本語パンフレットも用意しているので、カジノ初体験の人にもおすすめです。
他のカジノと同様にパスポートの提示やドレスコードが必要になります。ビーサンや短パンでは入場出来ません。
また、18歳未満の入場も出来ませんのでご注意下さい。
世界のカジノの多くは24時間営業ですが、ケアンズのカジノは営業時間が決まっています。
日曜~木曜は午前9時から翌3時まで、金・土曜は翌5時までです。

ソース画像を表示

ここのカジノですが、プルマンリーフカジノホテルと併設されており、レストランやバーなど充実しています。

Locationはこちら↓
35-41 Wharf Street Cairns QLD 4870

カジノのスロットマシーンは500台以上設置されています。
基本的にあまり混んでいないそうです。
大金を使わなくても良いので私のような初心者には最適です。なかにはコーヒだけ飲みに来ている人もいました。
留学生も多いので入場しやすい雰囲気です。
普段カジノに行かない方でも、ケアンズに旅行した際はぜひ挑戦してみて下さい☆

To be continued…

 

にほんブログ村 海外生活ブログ ケアンズ情報へ
にほんブログ村

~勉強記事㊻英語で常連客の表現~

こんばんは。アラサー女子umecoです。

今回は、第46回目の勉強記事で英語で常連客の表現についてです!

英語でお店やレストランなどによく来る常連さんの事を

“regular”

“loyal customer”

“regular customer”

frequent patron

frequent customer

repeat customer

 

などと呼びます!!!色々な言い方がありますね!

↓こんな感じで使用します↓


Regular customer can get 20% discount.
お得意様は20%割引を受けることができます。

It’s critical to increase the number of regular customers.
常連客の数を増やすことは必要不可欠である。

She is one of my regular customers.
彼女は常連の一人です。

She’s been the loyal customer since my store opened.
彼女は開店以来からのお得意様です。

He is a repeat customer of that coffeehouse.
彼はあの喫茶店の常連客です。

参考になりましたでしょうか?
ブログランキングにも参加していますのでぜひ応援宜しくお願い致します↓

にほんブログ村 英語ブログへ
にほんブログ村

To be continued…

~勉強記事㊺梅雨を英語で説明すると?~

こんにちは。アラサー女子umecoです。

梅雨の時期が近づいてきましたね。
場所によっては、もう梅雨入りしている地域もありますね。

今日は梅雨の説明についてシェアします!

英語で梅雨を説明すると、

・In Japan, the rainy season lasts from the beginning of June to mid-July.
(日本では、雨期が6月初旬から7月まで続きます)

・In Japan, there is a season called “Tsuyu”, which means “rainy season”.
(日本では雨季のことを“梅雨”と呼びます)

梅雨は英語で?


Plum rain

または
The rainy season
です。

梅雨 に対する画像結果

ちなみに紫陽花は、


hydrangeaです。

梅雨 に対する画像結果

ちなみにちなみにカタツムリは、


snail
です。


Until the coronavirus situation is all over,
Let’s stay home as  much as possible!

To be continued… 

~勉強記事㊹イディオムNo.6~

こんばんは。アラサー女子umecoです。


TOEICランキング

本日は、イディオム記事No.6です!

・cash out:売却する、清算する

He cashed out all his stocks.
( 彼は持ち株の全てを売却しました) 


・up to(1~10まで様々な使い方があります)

    1. ~次第で
      It’s up to you.
      (それはあなた次第です)  ※これは本当によく使います!

      It’s up to you to tell the truth.
      ( 事実を言うかどうかは本人任せだ) 

    2. 〈話〉~に従事して、~を手掛けて
      What have you been up to?
      (最近どうしてた?/元気だった?)

    3. ~しようとして

    4. 〔よからぬことを〕たくらんで、もくろんで、〔ひそかに〕~しようと計画して[たくらんで]
      He must be up to something.
      (何かたくらんでいるに違いない)

    1. 〔任務を〕遂行することができる、〔試練に〕耐えられる
      I’m sure you’re up to it. 
      (あなたなら大丈夫ですよ)

    1. ~に至るまで、最大[最高]で~まで、~以下のChoose up to 2 free gifts depending on your order size. 
      (ご注文の数量により無料プレゼントを最大2個まで選ぶことができます)

    1. ~に合致して、~に一致して、~と並んで

      The quality must be up to the sample you sent to us. 
      (品質は当社あてに送られた見本と一致しなければなりません)

    1. (人)の性に合って

    2. ~の義務[責任・責務]で

 

・at stake

  1. 賭けられて

  2. 〔名誉・評判などが〕危うくなって、危機にひんしてThe game being very tight, our team’s honor was at stake.
    (試合は大接戦になったが、私たちのチームの名誉が懸かっていた)

His position at the company is at stake.
(彼の会社での立場が懸かっている)

My pride is at stake here.
(私のプライドが懸かっている)

・mush up:柔らかくする


・burst out

  1. 〔感情を〕急に表す、激発する
    We burst out laughing
     (私たちは爆笑した) 

  2. 急に現れる[飛び出す]

To be continued…

 

~勉強記事㊸歯科に関わるwords~

こんばんは。アラサー女子umecoです。

にほんブログ村 英語ブログへ
にほんブログ村

本日の記事は、意外と知らない!?歯科に関わる英語を紹介します!

歯ブラシには1000万個の細菌!最新口腔ケア事情 | mi-mollet NEWS ...

「歯」toothですが複数形だとteeth
「歯ブラシ」toothbrush
「歯磨き粉」toothpaste
「歯医者」dentist
「歯石」tartar
「歯茎」gums
「入れ歯」dentureまたはfalse teeth
「歯科矯正(器具)」braces
「マウスピース」mouthpiece
「虫歯」tooth decayまたはbad tooth

※ちなみに虫歯を抜くはpull out a bad toothで削るはdrillで表現します。

以外と想像すれば分かりそうな言葉が多いですよね!
歯は複数形だとteethですが他の語と合わせて別の語を生み出すは単数形を使うので要注意です。

To be continued…