こんにちは。アラサー女子umecoです。
本日の勉強記事は、脱毛の英語表現についてです!
hair removal
epilation
depilation
waxing
↑名詞表現
英語で「脱毛」を表す言葉は、“hair removal” がよく使われます。
”hair” は「毛」、”removal” は「除去・撤去」という意味の単語からなります。
「脱毛クリーム」は “hair removal cream”、「レーザー脱毛」は “laser hair removal” と表現されます。
永久脱毛は英語で“permanent hair removal”と言います。
VIOは英語圏でも通じます!
V-lineで通じますが、bikini-lineの方がよく使われます。
I-lineで通じますが、Insideと言う方も多いです。
O-lineはそのままで通じます。
ex)
I want to do a full body hair removal, but I’m worried about the cost.
全身脱毛したいけど、費用が心配です。
There are so many kinds of hair removal—I don’t know which to choose.
脱毛の種類がたくさんあって、どれにしたらいいか分からない。
I want to get a waxing for the summer.
I want to go for hair removal for the summer.
夏に向けて脱毛したいです。
To be continued…