こんばんは。アラサー女子umecoです。
今回は、第80回目の勉強記事でinduce・causeの違いについてです。
「cause」は、主に「よくない出来事などを引き起こす」という意味で使うことができます。
A lot of homework always causes stress.
たくさんの宿題は、いつもスレレスを引き起こす。
The dust causes allergic reactions in some people.
ホコリは、一部の人にアレルギー反応を引き起こす。
「induce」は、「ある症状などを引き起こす」という意味で使うことができます。
His class always induces sleep.
彼の授業は、いつも眠気を引き起こす。
Too much activity can induce a heart attack.
過度な運動は、心臓発作を引き起こすことがある。
ちなみに「bring about」も「引き起こす」という意味で使うことができます。特に、ある状況に変化を起こすというで使われることが多いです。
Global warming is said to bring about changes in weather.
地球温暖化は、気候の変化を引き起こすと言われている。
His comments brought about confusion.
彼のコメントが混乱を引き起こした。
I hope this blog is useful to someone!
To be continued…