こんにちは。アラサー女子umecoです。
本日のテーマは、~に追われているの英語表現についてです!
シンプルにvery busy withと表現出来ます。
I am so sorry email is late, I’ve been very busy with work.
仕事が忙しくメールが遅くなりすみません。
「時間に追われている、時間が迫っている」はbe pressed for timeと表現することも出来ます。
The clock is tickingというイディオムもあり、時計がカチカチと動いているという直訳ですが、これはつまり時間が迫っている、残り時間がわずかである状態を示します。つまり「時間に追われている」という意訳をすることができます。
I’m pressed for time, so can we leave that subject for another occasion?
時間に追われているので、その話はまたの機会にしましょう。
They are pressed for time.
みんな時間に追われてる。
To be continued…