おはようございます。アラサー女子umecoです。

今回は、第18回目の勉強記事でsuddenly・abruptlyの違いについてです!

この2つの違いについて疑問に思ったことありませんか?

 Suddenly: 突然に、急に、いきなり、突如として

「突然に」を表す最も一般的な語です。

ex) She stopped suddenly.
(彼女は突然停止した) 

ex) He made up his mind suddenly to study English.
(彼は突然英語の勉強をすることを決心した)

abruptly : 不意に、突然(に)、唐突に、出し抜けに

「突然に、不意に」を表しますが、しばしば不快感を伴う好ましくない動作、出来事のときに使われます。

ex)A few days later, he abruptly resigned.
(2、3日後、彼は突然、辞任した)

ex) Today, She abruptly canceled the concert.
(今日、彼女は突然、コンサートをキャンセルした) 

覚えるべきことがたくさんありますね~
私も日々勉強中です!
Live each day to the fullest!

To be continued…

 

にほんブログ村 英語ブログ 英語独学へ
にほんブログ村

Pocket
LINEで送る
このエントリーをはてなブックマークに追加

投稿者 umeco

オーストラリアのケアンズにワーキングホリデーで滞在していた20後半女子です☆ 現地からCAFE好きの皆さんのために"ケアンズのCAFE情報"を中心に日々更新していましたが、ワーキングホリデーの終了に伴い”ワーホリ滞在記”に変更して英語の勉強を始めたきっかけからワーホリ開始~終了までをシェアしています☆英語の勉強記事も投稿しています!これからワーホリや留学に行かれる方の参考にしていただけたら幸いです♪ ★お気軽にメッセージ下さい★

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です