こんばんは。アラサー女子uemcoです。
語学ランキング
今日は開き直るの英語表現について紹介します!
![開きおなる](https://cafe-food.com/wp-content/uploads/2021/02/1557995843199831-300x300.jpg)
shift to a defiant attitude
開き直る、反抗的な態度に変わる
と表現出来るそうです。
ex) I want you not to shift to a defiant attitude.
開き直らないでほしい
または、
openly admit
で開き直るという意味もあります。
ex) She openly admits it is because of a bug of programs.
彼女はプログラムの不具合によるものだからと開きなっている
To be continued…