こんばんは。アラサー女子umecoです。
本日の勉強記事は、息抜き/気分転換の英語表現についてです!
take one’s mind off~
~自分の気持ちを離す、考えないようにする、気分を紛らわす
take a break
休みをとる
blow off (some) steam
息抜きをする
relive stress
ストレスを和らげる
ex)
I’ve been so busy with work lately. I wanna take my mind off my work.
最近、仕事がとても忙しいです。私は息抜きをしたいです。
I want to do something else for a change.
気分転換になにか他のことがやりたい。
How do you blow off steam?
どうやってストレス発散してる?
I went jogging to blow off some steam.
息抜きするためにジョギングをしに行った。
Here is where I can really blow off some steam.
ここは本当に息抜きができる場所なんだ。