こんばんは。アラサー女子umecoです。

本日の勉強記事は、息抜き/気分転換の英語表現についてです!

take one’s mind off~
~自分の気持ちを離す、考えないようにする、気分を紛らわす

 take a break
休みをとる

blow off (some) steam
息抜きをする

relive stress
ストレスを和らげる

 

ex)
I’ve been so busy with work lately. I wanna take my mind off my work.
最近、仕事がとても忙しいです。私は息抜きをしたいです。

I want to do something else for a change. 
気分転換になにか他のことがやりたい。

How do you blow off steam?
どうやってストレス発散してる?

I went jogging to blow off some steam.
息抜きするためにジョギングをしに行った。

Here is where I can really blow off some steam.
ここは本当に息抜きができる場所なんだ。

Everybody sometimes needs to blow off some steam.
誰しもたまには息抜きが必要だ。

Massages can help relieve stress.
マッサージはストレスを和らげるのに効果的だ。

release my stress by seeing my friends.
私は友達に会ってリフレッシュする。

He started to hit the bottle to let off stress
彼はストレスを発散するために瓶を殴り始めた。

みなさんのストレス発散はなんですか?

To be continued…

Pocket
LINEで送る
このエントリーをはてなブックマークに追加

投稿者 umeco

オーストラリアのケアンズにワーキングホリデーで滞在していた20後半女子です☆ 現地からCAFE好きの皆さんのために"ケアンズのCAFE情報"を中心に日々更新していましたが、ワーキングホリデーの終了に伴い”ワーホリ滞在記”に変更して英語の勉強を始めたきっかけからワーホリ開始~終了までをシェアしています☆英語の勉強記事も投稿しています!これからワーホリや留学に行かれる方の参考にしていただけたら幸いです♪ ★お気軽にメッセージ下さい★

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です