こんばんは。アラサー女子umecoです。
みなさま週末はいかがお過ごしでしょうか?
今日のテーマは、幼馴染みの表現表現についてです!
childhood friend
「彼女は私の幼馴染みです」の下記の英文はどれも正しいです。
①She is my childhood friend.
②We grew up together.
③We’ve known each other since childhood.
それぞれ現在形、過去形、現在完了形の時制の違いです!
単純に「幼馴染み(幼なじみ)」と表現したくても色々なパターンがありますね。
①
We are friends from childhood.(直訳:私たちは幼いころからの友達です)
We are old friends.(直訳:古くからの友達です)
②
We grew up together.(直訳:私たちは一緒に育ちました)
I grew up with her.(直訳:彼女と一緒に育ちました)
③
We’ve grown up together.
(「We grew up together.」を現在完了形にしていますが、今も未成年というニュアンスが強いです)
I’ve known him since childhood.(直訳:幼少期から彼を知っています)
We’ve known each other since childhood.(直訳:幼いころからお互いが知り合いです)
To be continued…