カテゴリー
English

~勉強記事№22 scream・exclaimの違い~

こんばんは。
アラサー女子uemcoです。
語学ランキング

今回は、第22回目の勉強記事でscream・exclaimの違いについてです!

どちらも「叫ぶ」「大声を出す」という意味ですが、何が違うのでしょう?



<scream>
(自動詞・他動詞・名詞)

 

強い感情を込めて甲高い声で叫ぶことを意味します。
つまり恐怖・驚き・苦痛などによって悲鳴を上げることを表します。

主に女性や子供を主語にとりますが、男性がヒステリックな状態やパニック状態になった場合にも用いられます。

ex)
Her scream brought the police.
( 彼女の叫びが警察を呼び寄せた。)

Ambulance sirens scream.
( 救急車のサイレンが鳴り響く。)

<exclaim>
(自動詞・他動詞)

驚きや喜びなどで声をあげる意味をします。

ex)
She exclaimed in surprise at the size of the crowd.
(彼女は集まった人の多さに驚いて叫び声を上げた。) 

We exclaim at the price of coffee.
(コーヒーの値段に驚きの声を上げる)


To be continued…

「アクエス」英会話スクールは、今までになかった全く新しいスタイル

 

作成者: umeco

オーストラリアのケアンズにワーキングホリデーで滞在していた20後半女子です☆
現地からCAFE好きの皆さんのために"ケアンズのCAFE情報"を中心に日々更新していましたが、ワーキングホリデーの終了に伴い”ワーホリ滞在記”に変更して英語の勉強を始めたきっかけからワーホリ開始~終了までをシェアしています☆英語の勉強記事も投稿しています!これからワーホリや留学に行かれる方の参考にしていただけたら幸いです♪
★お気軽にメッセージ下さい★

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です