こんばんは。アラサー女子umecoです。
記念すべき第50回目の勉強記事は、surprise・astonish・amaze・startle違いについてです。
surprise(他)(名)(形)の意味は「~を驚かす、驚き」です。
He always surprises us.
彼はいつも私達を驚かせる
Someday, I will surprise you by telling the truth.
いつか本当のことを 言ってあなたをびっくりさせるつもりです。
astonish(他)の意味は「~を驚かす」です。
The news astonished me.
そのニュースは私を驚かせた。
amaze(他)の意味は「~をびっくり仰天させる」です。
Her action amazed us.
彼女の行動は私達をびっくりさせた。
startle(他)(名)の意味は~「をびっくりさせる」です。
The accident startled them.
その事故は彼らをびっくりさせた。
The noise startled me.
その物音は私をびっくりさせた。
それぞれの違いは?
surpriseは、驚かせるという意味の最も一般的な言葉で、不意をついて驚かせることです。
astonishは、surpriseよりも意味が強くて、とても信じられないようなことをして驚かせることです。
amazeは、動揺させるほど驚かせることです。
startleは、びっくりして、飛び上がるほど驚かせることです。
To be continued…