こんばんは。アラサー女子uemcoです。
あっという間に5月も後半に突入です。


語学ランキング
↑ブログランキング参加中です★

今回は、第42回目の勉強記事でshirk・avoidの違いについてです!

まずはshirkから!

他動詞
〔責任などを〕逃れる、〔自分の義務を他人に〕押し付ける

They take the easiest class to shirk work. 
(彼らは勉強を避けるために最も簡単な授業をとる)

自動詞
責任を逃れる[転嫁する]、義務を怠る、仕事を怠ける

名詞
義務を怠る人、仕事を怠ける人

続いてavoid

他動詞
〔人や物事を〕避ける、〔人や物事に〕近づかない

Some companies have taken dramatic measures to avoid bankruptcy. 
(破産を避けるために劇的な方策[手段]を取った会社もある)

~する[が起きる]のを防ぐ[回避する]

Avoid touching these areas. 
(図に示す部分には触れないでください)

The developer managed to avoid a serious impact on the environment.
( その開発業者は、環境に深刻な影響が生じるのをどうにか防いだ)

《法律》〔契約などを〕無効にする

日本語にすると同じ”回避する”ですが避ける対象が異なりますね。

I’ll study hard so I can understand  more English!

To be continued...

Pocket
LINEで送る
このエントリーをはてなブックマークに追加

オーストラリアのケアンズにワーキングホリデーで滞在していた20後半女子です☆ 現地からCAFE好きの皆さんのために"ケアンズのCAFE情報"を中心に日々更新していましたが、ワーキングホリデーの終了に伴い”ワーホリ滞在記”に変更して英語の勉強を始めたきっかけからワーホリ開始~終了までをシェアしています☆英語の勉強記事も投稿しています!これからワーホリや留学に行かれる方の参考にしていただけたら幸いです♪ ★お気軽にメッセージ下さい★

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です