こんにちは。アラサー女子umecoです。

勉強記事の投稿もついに200回目を迎えました!本当にあっという間です・・・。
今となってはそんなに更新したっけ?という気がしていますw

本日は、爆買いの英語表現をシェアします!

shopping spree 

binge shopping

Make it rain 


I got my paycheck so I’m thinking of going on a shopping spree for clothes.
給料をもらったので、服の爆買いをしょうと考えている。

Don’t go on a shopping spree!
爆買いするなよ!

Chinese tourists enjoy shopping sprees in Japan.
中国人観光客は日本で爆買いを楽しんでいる。

→この光景もなんだか懐かしいですね・・・。

Binge shopping by Chinese people has been supporting the economy in Japan.
中国人による爆買いは日本の経済を支えてきた。

The presentation about Binge shopping by him was incredible.
爆買いに関する彼のプレゼンテーションは素晴らしかった。

I would definitely go binge shopping on the last day in Italy.
イタリアでの最後の日に、絶対に爆買いするわ!

ちなみに衝動買いはimpulse buyといいます。

衝動買いはたまーにしてしまいますが爆買いはあまりしません。

To be continued… 

Pocket
LINEで送る
このエントリーをはてなブックマークに追加

オーストラリアのケアンズにワーキングホリデーで滞在していた20後半女子です☆ 現地からCAFE好きの皆さんのために"ケアンズのCAFE情報"を中心に日々更新していましたが、ワーキングホリデーの終了に伴い”ワーホリ滞在記”に変更して英語の勉強を始めたきっかけからワーホリ開始~終了までをシェアしています☆英語の勉強記事も投稿しています!これからワーホリや留学に行かれる方の参考にしていただけたら幸いです♪ ★お気軽にメッセージ下さい★

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です